Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

dispiacersi (per

См. также в других словарях:

  • dispiacersi — di·spia·cér·si v.pronom.intr. CO provare dispiacere, aversela a male: mi dispiaccio che tu non possa venire | scusarsi, esprimere rammarico: l oratore si dispiace di non poter intervenire al dibattito Sinonimi: dolersi, rammaricarsi, rincrescersi …   Dizionario italiano

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • Piémontais en comparaison de l'italien et du français — Le piémontais appartient au sous groupe gallo italique (it. galloitalico), donc il a nombreux traits communs surtout avec l italien, mais aussi avec le français ou l occitan. Sommaire 1 Le vocabulaire 1.1 Ressemblances entre le piémontais et le… …   Wikipédia en Français

  • lamentare — [lat. lamentari, lat. tardo lamentare ] (io laménto, ecc.). ■ v. tr. 1. [provare dolore o rimpianto] ▶◀ compiangere, (poet.) lacrimare, dolersi (di, per), piangere, rimpiangere. 2. (estens.) a. [segnalare con malcontento o disapprovazione]… …   Enciclopedia Italiana

  • Пьемонтский язык в сравнении с итальянским и французским языками — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/26 декабря 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • rimproverare — [dal lat. reimproperare, der. di improperare improperare , col pref. re  ] (io rimpròvero, ecc.). ■ v. tr. 1. [indirizzare su una persona il proprio biasimo per il male o l errore che ha commesso, per lo più affinché si corregga o si ravveda,… …   Enciclopedia Italiana

  • rammaricare — [der. del lat. tardo amaricare rendere amaro , con sostituzione di pref. per accostamento ai derivati con r(i ) e a 1] (io rammàrico, tu rammàrichi, ecc.). ■ v. tr. [cagionare amarezza, rincrescimento: mi rammarica il fatto di non aver provveduto …   Enciclopedia Italiana

  • restare — [lat. restare, der. di stare, col pref. re  ] (io rèsto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [continuare a stare per un certo tempo in un luogo, con la prep. in : domani resterò in casa tutto il giorno ] ▶◀ (ant.) dimorare, fermarsi, permanere …   Enciclopedia Italiana

  • rammaricarsi — ram·ma·ri·càr·si v.pronom.intr. (io mi rammàrico) CO lamentarsi, dolersi per una pena fisica o spirituale: passa il giorno a rammaricarsi, rammaricarsi per la sorte avversa | provare o esprimere un senso di dispiacere, rimpianto, pentimento e sim …   Dizionario italiano

  • patire — [lat. pop. patire per il lat. class. pati sopportare, permettere, soffrire ] (io patisco, tu patisci, ant. io pato, tu pati, ecc.). ■ v. tr. 1. (lett.) [accettare senza reagire: non si devono p. certe prepotenze ] ▶◀ ammettere, consentire, (fam.) …   Enciclopedia Italiana

  • dolere — A v. intr. 1. (di parte del corpo) far male 2. dispiacere, rincrescere □ angosciare, arrecare dolore CONTR. dare gioia, confortare, consolare □ essere contento, godere B dolersi v. intr. pron …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»